Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Englisch - mesokombinat

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischEnglisch

Kategorie Freies Schreiben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
mesokombinat
Text
Übermittelt von malkoto
Herkunftssprache: Bulgarisch

“Месокомбинат Русе” АД гр.Русе бул.Тутракан №5-Транжорна Ловеч

Titel
Packing-house Rousse
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Габриела
Zielsprache: Englisch

"Packing-house Rousse" Joint-stock company-city of Rousse,"Tutrakan avenue" #5-package department Lovech
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 6 Dezember 2007 13:45





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 Dezember 2007 07:47

nikatang
Anzahl der Beiträge: 3
The meaning is correct, however the name of the company shouldn't be translated; it should be trnascribed as "Mesokombinat Ruse" AD Rousse... As an example any German company in Bulgarian will be aither left as it is (in Latin) or it will be transcribed (in Cyrilic); furthermore it will also have GmbH instead of LTD at the end.

2 Dezember 2007 12:58

Габриела
Anzahl der Beiträge: 1
I agree with nikatang's comment about my translation. The thing is, I was not sure about the name - if it is only Rousse or Mesokombinat Rousse.
I hope now after reading this comment, malkoto will have her translation correct.