Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Anglais - mesokombinat

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareAnglais

Catégorie Ecriture libre

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
mesokombinat
Texte
Proposé par malkoto
Langue de départ: Bulgare

“Месокомбинат Русе” АД гр.Русе бул.Тутракан №5-Транжорна Ловеч

Titre
Packing-house Rousse
Traduction
Anglais

Traduit par Габриела
Langue d'arrivée: Anglais

"Packing-house Rousse" Joint-stock company-city of Rousse,"Tutrakan avenue" #5-package department Lovech
Dernière édition ou validation par dramati - 6 Décembre 2007 13:45





Derniers messages

Auteur
Message

2 Décembre 2007 07:47

nikatang
Nombre de messages: 3
The meaning is correct, however the name of the company shouldn't be translated; it should be trnascribed as "Mesokombinat Ruse" AD Rousse... As an example any German company in Bulgarian will be aither left as it is (in Latin) or it will be transcribed (in Cyrilic); furthermore it will also have GmbH instead of LTD at the end.

2 Décembre 2007 12:58
I agree with nikatang's comment about my translation. The thing is, I was not sure about the name - if it is only Rousse or Mesokombinat Rousse.
I hope now after reading this comment, malkoto will have her translation correct.