Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Английски - mesokombinat

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиАнглийски

Категория Безплатно писане

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
mesokombinat
Текст
Предоставено от malkoto
Език, от който се превежда: Български

“Месокомбинат Русе” АД гр.Русе бул.Тутракан №5-Транжорна Ловеч

Заглавие
Packing-house Rousse
Превод
Английски

Преведено от Габриела
Желан език: Английски

"Packing-house Rousse" Joint-stock company-city of Rousse,"Tutrakan avenue" #5-package department Lovech
За последен път се одобри от dramati - 6 Декември 2007 13:45





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Декември 2007 07:47

nikatang
Общо мнения: 3
The meaning is correct, however the name of the company shouldn't be translated; it should be trnascribed as "Mesokombinat Ruse" AD Rousse... As an example any German company in Bulgarian will be aither left as it is (in Latin) or it will be transcribed (in Cyrilic); furthermore it will also have GmbH instead of LTD at the end.

2 Декември 2007 12:58

Габриела
Общо мнения: 1
I agree with nikatang's comment about my translation. The thing is, I was not sure about the name - if it is only Rousse or Mesokombinat Rousse.
I hope now after reading this comment, malkoto will have her translation correct.