Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - VERDİĞİNÄ°Z TEKLÄ°F DÜŞÜNÃœLDÃœ.DENEME SÄ°PARİŞİ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Letter / Email

Title
VERDİĞİNİZ TEKLİF DÜŞÜNÜLDÜ.DENEME SİPARİŞİ...
Text
Submitted by lal84
Source language: Turkish

VERDİĞİNİZ TEKLİF DÜŞÜNÜLDÜ.DENEME SİPARİŞİ YAPMAK İSTİYORUZ.ULAŞIM BEDELLERİ DAHİL NE KADAR OLACAĞINI BİLMEK İSTİYORUZ.TEKNİK AYRINTILAR İÇİN LÜTFEN ALPER ULUS İLE İRTİBATA GEÇİN.

Title
Your offer has been thought.
Dịch
English

Translated by sirinler
Target language: English

Your offer has been considered. We want to give you a trial order. We want to know how much it will be including the shipping payment. Please get in touch with Mr. Alper Ulus for more details.
Remarks about the translation
:))
Validated by dramati - 8 Tháng 12 2007 20:54





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

8 Tháng 12 2007 19:26

p0mmes_frites
Tổng số bài gửi: 91
"shipping payment" yerine "transportation cost"
"more details" yerine "technical details" olsa aslına daha sadık kalınmış olur.