Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - VERDİĞİNİZ TEKLİF DÜŞÜNÜLDÜ.DENEME SİPARİŞİ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Lettera / Email

Titolo
VERDİĞİNİZ TEKLİF DÜŞÜNÜLDÜ.DENEME SİPARİŞİ...
Testo
Aggiunto da lal84
Lingua originale: Turco

VERDİĞİNİZ TEKLİF DÜŞÜNÜLDÜ.DENEME SİPARİŞİ YAPMAK İSTİYORUZ.ULAŞIM BEDELLERİ DAHİL NE KADAR OLACAĞINI BİLMEK İSTİYORUZ.TEKNİK AYRINTILAR İÇİN LÜTFEN ALPER ULUS İLE İRTİBATA GEÇİN.

Titolo
Your offer has been thought.
Traduzione
Inglese

Tradotto da sirinler
Lingua di destinazione: Inglese

Your offer has been considered. We want to give you a trial order. We want to know how much it will be including the shipping payment. Please get in touch with Mr. Alper Ulus for more details.
Note sulla traduzione
:))
Ultima convalida o modifica di dramati - 8 Dicembre 2007 20:54





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Dicembre 2007 19:26

p0mmes_frites
Numero di messaggi: 91
"shipping payment" yerine "transportation cost"
"more details" yerine "technical details" olsa aslına daha sadık kalınmış olur.