Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Португалски Бразилски - Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИвритФренскиАрабскиИспанскиПортугалски БразилскиНорвежки

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...
Текст
Предоставено от tata23101
Език, от който се превежда: Френски Преведено от nanoue

Je suis fou de toi, je t'aime, je suis prêt à tout pour toi, tu es mon rêve secret, je serai toujours là pour toi quoi qu'il arrive, je pense et rêve de toi à chaque instant, garde-moi toujours une place dans ton coeur, j'ai besoin de toi, je t'aime.
Забележки за превода
vu que dans le texte de départ il n'y avait aucune ponctuation, je me suis permise de rajouter des virgules séparant les différentes phrases./oui, merci nanoue, c'est plus aéré ainsi!
----------------------------------------------
Note for the requester : You can take the commas off if it bothers you, but it definitely reads better the way nanoue typed it.

Заглавие
Sou louco por você, amo você...
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от Menininha
Желан език: Португалски Бразилски

Sou louco por você, amo você, estou pronto para tudo por você, você é o meu sonho secreto, pode contar comigo sempre, aconteça o que acontecer, penso e sonho com você a cada instante, guarde sempre um lugar no seu coração para mim, preciso de você, amo você.
За последен път се одобри от casper tavernello - 3 Август 2008 05:41





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Август 2008 21:48

Angelus
Общо мнения: 1227
Menininha,

que tal: estou disposto a tudo por você