Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Portuguais brésilien - Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: HébreuFrançaisArabeEspagnolPortuguais brésilienNorvégien

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...
Texte
Proposé par tata23101
Langue de départ: Français Traduit par nanoue

Je suis fou de toi, je t'aime, je suis prêt à tout pour toi, tu es mon rêve secret, je serai toujours là pour toi quoi qu'il arrive, je pense et rêve de toi à chaque instant, garde-moi toujours une place dans ton coeur, j'ai besoin de toi, je t'aime.
Commentaires pour la traduction
vu que dans le texte de départ il n'y avait aucune ponctuation, je me suis permise de rajouter des virgules séparant les différentes phrases./oui, merci nanoue, c'est plus aéré ainsi!
----------------------------------------------
Note for the requester : You can take the commas off if it bothers you, but it definitely reads better the way nanoue typed it.

Titre
Sou louco por você, amo você...
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Menininha
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Sou louco por você, amo você, estou pronto para tudo por você, você é o meu sonho secreto, pode contar comigo sempre, aconteça o que acontecer, penso e sonho com você a cada instante, guarde sempre um lugar no seu coração para mim, preciso de você, amo você.
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 3 Août 2008 05:41





Derniers messages

Auteur
Message

1 Août 2008 21:48

Angelus
Nombre de messages: 1227
Menininha,

que tal: estou disposto a tudo por você