Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Braziliaans Portugees - Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HebreeuwsFransArabischSpaansBraziliaans PortugeesNoors

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...
Tekst
Opgestuurd door tata23101
Uitgangs-taal: Frans Vertaald door nanoue

Je suis fou de toi, je t'aime, je suis prêt à tout pour toi, tu es mon rêve secret, je serai toujours là pour toi quoi qu'il arrive, je pense et rêve de toi à chaque instant, garde-moi toujours une place dans ton coeur, j'ai besoin de toi, je t'aime.
Details voor de vertaling
vu que dans le texte de départ il n'y avait aucune ponctuation, je me suis permise de rajouter des virgules séparant les différentes phrases./oui, merci nanoue, c'est plus aéré ainsi!
----------------------------------------------
Note for the requester : You can take the commas off if it bothers you, but it definitely reads better the way nanoue typed it.

Titel
Sou louco por você, amo você...
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door Menininha
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Sou louco por você, amo você, estou pronto para tudo por você, você é o meu sonho secreto, pode contar comigo sempre, aconteça o que acontecer, penso e sonho com você a cada instante, guarde sempre um lugar no seu coração para mim, preciso de você, amo você.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 3 augustus 2008 05:41





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 augustus 2008 21:48

Angelus
Aantal berichten: 1227
Menininha,

que tal: estou disposto a tudo por você