Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Portugisisk brasiliansk - Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HebraiskFranskArabiskSpanskPortugisisk brasilianskNorsk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...
Tekst
Tilmeldt af tata23101
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk Oversat af nanoue

Je suis fou de toi, je t'aime, je suis prêt à tout pour toi, tu es mon rêve secret, je serai toujours là pour toi quoi qu'il arrive, je pense et rêve de toi à chaque instant, garde-moi toujours une place dans ton coeur, j'ai besoin de toi, je t'aime.
Bemærkninger til oversættelsen
vu que dans le texte de départ il n'y avait aucune ponctuation, je me suis permise de rajouter des virgules séparant les différentes phrases./oui, merci nanoue, c'est plus aéré ainsi!
----------------------------------------------
Note for the requester : You can take the commas off if it bothers you, but it definitely reads better the way nanoue typed it.

Titel
Sou louco por você, amo você...
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Menininha
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Sou louco por você, amo você, estou pronto para tudo por você, você é o meu sonho secreto, pode contar comigo sempre, aconteça o que acontecer, penso e sonho com você a cada instante, guarde sempre um lugar no seu coração para mim, preciso de você, amo você.
Senest valideret eller redigeret af casper tavernello - 3 August 2008 05:41





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 August 2008 21:48

Angelus
Antal indlæg: 1227
Menininha,

que tal: estou disposto a tudo por você