Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Portuguès brasiler - Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HebreuFrancèsÀrabCastellàPortuguès brasilerNoruec

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...
Text
Enviat per tata23101
Idioma orígen: Francès Traduït per nanoue

Je suis fou de toi, je t'aime, je suis prêt à tout pour toi, tu es mon rêve secret, je serai toujours là pour toi quoi qu'il arrive, je pense et rêve de toi à chaque instant, garde-moi toujours une place dans ton coeur, j'ai besoin de toi, je t'aime.
Notes sobre la traducció
vu que dans le texte de départ il n'y avait aucune ponctuation, je me suis permise de rajouter des virgules séparant les différentes phrases./oui, merci nanoue, c'est plus aéré ainsi!
----------------------------------------------
Note for the requester : You can take the commas off if it bothers you, but it definitely reads better the way nanoue typed it.

Títol
Sou louco por você, amo você...
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Menininha
Idioma destí: Portuguès brasiler

Sou louco por você, amo você, estou pronto para tudo por você, você é o meu sonho secreto, pode contar comigo sempre, aconteça o que acontecer, penso e sonho com você a cada instante, guarde sempre um lugar no seu coração para mim, preciso de você, amo você.
Darrera validació o edició per casper tavernello - 3 Agost 2008 05:41





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Agost 2008 21:48

Angelus
Nombre de missatges: 1227
Menininha,

que tal: estou disposto a tudo por você