Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Руски - non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиПолскиРускиУкраински

Категория Мисли

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...
Текст
Предоставено от Shetamara
Език, от който се превежда: Италиански

non poter avere cio' che piu' si desidera e' il dolore piu' grande, hai marchiato a fuoco il tuo nome sul mio cuore, il tuo sorriso compare nei miei pensieri ogni istante della giornata...
io rispetto le tue scelte, plachero' i battiti del mio cuore e soffochero' i miei istinti in tua presenza, ma ti amero' in silenzio per tutta l'eternita'

Заглавие
Не уметь обрести то, чего так сильно желаешь
Превод
Руски

Преведено от Shetamara
Желан език: Руски

Не уметь обрести то, чего так сильно желаешь - это огромная боль. Ты выжег огнём своё имя в моём сердце, твоя улыбка в моих мыслях в течение всего дня...
Я постараюсь понять любой твой выбор, отмечу каждый удар моего сердца и приглушу все мои истинкты в твоём присутствии, но буду любить тебя вечно.
За последен път се одобри от Sunnybebek - 29 Април 2009 17:54