Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-俄语 - non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语波兰语俄语乌克兰语

讨论区 想法

本翻译"仅需意译"。
标题
non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...
正文
提交 Shetamara
源语言: 意大利语

non poter avere cio' che piu' si desidera e' il dolore piu' grande, hai marchiato a fuoco il tuo nome sul mio cuore, il tuo sorriso compare nei miei pensieri ogni istante della giornata...
io rispetto le tue scelte, plachero' i battiti del mio cuore e soffochero' i miei istinti in tua presenza, ma ti amero' in silenzio per tutta l'eternita'

标题
Не уметь обрести то, чего так сильно желаешь
翻译
俄语

翻译 Shetamara
目的语言: 俄语

Не уметь обрести то, чего так сильно желаешь - это огромная боль. Ты выжег огнём своё имя в моём сердце, твоя улыбка в моих мыслях в течение всего дня...
Я постараюсь понять любой твой выбор, отмечу каждый удар моего сердца и приглушу все мои истинкты в твоём присутствии, но буду любить тебя вечно.
Sunnybebek认可或编辑 - 2009年 四月 29日 17:54