Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Rus - non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàPolonèsRusUcraïnès

Categoria Pensaments

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...
Text
Enviat per Shetamara
Idioma orígen: Italià

non poter avere cio' che piu' si desidera e' il dolore piu' grande, hai marchiato a fuoco il tuo nome sul mio cuore, il tuo sorriso compare nei miei pensieri ogni istante della giornata...
io rispetto le tue scelte, plachero' i battiti del mio cuore e soffochero' i miei istinti in tua presenza, ma ti amero' in silenzio per tutta l'eternita'

Títol
Не уметь обрести то, чего так сильно желаешь
Traducció
Rus

Traduït per Shetamara
Idioma destí: Rus

Не уметь обрести то, чего так сильно желаешь - это огромная боль. Ты выжег огнём своё имя в моём сердце, твоя улыбка в моих мыслях в течение всего дня...
Я постараюсь понять любой твой выбор, отмечу каждый удар моего сердца и приглушу все мои истинкты в твоём присутствии, но буду любить тебя вечно.
Darrera validació o edició per Sunnybebek - 29 Abril 2009 17:54