Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Ruso - non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoPolacoRusoUcraniano

Categoría Pensamientos

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...
Texto
Propuesto por Shetamara
Idioma de origen: Italiano

non poter avere cio' che piu' si desidera e' il dolore piu' grande, hai marchiato a fuoco il tuo nome sul mio cuore, il tuo sorriso compare nei miei pensieri ogni istante della giornata...
io rispetto le tue scelte, plachero' i battiti del mio cuore e soffochero' i miei istinti in tua presenza, ma ti amero' in silenzio per tutta l'eternita'

Título
Не уметь обрести то, чего так сильно желаешь
Traducción
Ruso

Traducido por Shetamara
Idioma de destino: Ruso

Не уметь обрести то, чего так сильно желаешь - это огромная боль. Ты выжег огнём своё имя в моём сердце, твоя улыбка в моих мыслях в течение всего дня...
Я постараюсь понять любой твой выбор, отмечу каждый удар моего сердца и приглушу все мои истинкты в твоём присутствии, но буду любить тебя вечно.
Última validación o corrección por Sunnybebek - 29 Abril 2009 17:54