Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Ruski - non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiPoljskiRuskiUkrajinski

Kategorija Misli

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...
Tekst
Poslao Shetamara
Izvorni jezik: Talijanski

non poter avere cio' che piu' si desidera e' il dolore piu' grande, hai marchiato a fuoco il tuo nome sul mio cuore, il tuo sorriso compare nei miei pensieri ogni istante della giornata...
io rispetto le tue scelte, plachero' i battiti del mio cuore e soffochero' i miei istinti in tua presenza, ma ti amero' in silenzio per tutta l'eternita'

Naslov
Не уметь обрести то, чего так сильно желаешь
Prevođenje
Ruski

Preveo Shetamara
Ciljni jezik: Ruski

Не уметь обрести то, чего так сильно желаешь - это огромная боль. Ты выжег огнём своё имя в моём сердце, твоя улыбка в моих мыслях в течение всего дня...
Я постараюсь понять любой твой выбор, отмечу каждый удар моего сердца и приглушу все мои истинкты в твоём присутствии, но буду любить тебя вечно.
Posljednji potvrdio i uredio Sunnybebek - 29 travanj 2009 17:54