Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-روسی - non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییلهستانیروسیاکراینی

طبقه افکار

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...
متن
Shetamara پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

non poter avere cio' che piu' si desidera e' il dolore piu' grande, hai marchiato a fuoco il tuo nome sul mio cuore, il tuo sorriso compare nei miei pensieri ogni istante della giornata...
io rispetto le tue scelte, plachero' i battiti del mio cuore e soffochero' i miei istinti in tua presenza, ma ti amero' in silenzio per tutta l'eternita'

عنوان
Не уметь обрести то, чего так сильно желаешь
ترجمه
روسی

Shetamara ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Не уметь обрести то, чего так сильно желаешь - это огромная боль. Ты выжег огнём своё имя в моём сердце, твоя улыбка в моих мыслях в течение всего дня...
Я постараюсь понять любой твой выбор, отмечу каждый удар моего сердца и приглушу все мои истинкты в твоём присутствии, но буду любить тебя вечно.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sunnybebek - 29 آوریل 2009 17:54