Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Venäjä - non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaPuolaVenäjäUkraina

Kategoria Ajatukset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...
Teksti
Lähettäjä Shetamara
Alkuperäinen kieli: Italia

non poter avere cio' che piu' si desidera e' il dolore piu' grande, hai marchiato a fuoco il tuo nome sul mio cuore, il tuo sorriso compare nei miei pensieri ogni istante della giornata...
io rispetto le tue scelte, plachero' i battiti del mio cuore e soffochero' i miei istinti in tua presenza, ma ti amero' in silenzio per tutta l'eternita'

Otsikko
Не уметь обрести то, чего так сильно желаешь
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Shetamara
Kohdekieli: Venäjä

Не уметь обрести то, чего так сильно желаешь - это огромная боль. Ты выжег огнём своё имя в моём сердце, твоя улыбка в моих мыслях в течение всего дня...
Я постараюсь понять любой твой выбор, отмечу каждый удар моего сердца и приглушу все мои истинкты в твоём присутствии, но буду любить тебя вечно.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sunnybebek - 29 Huhtikuu 2009 17:54