Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Хърватски - Your translation is being evaluated

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиФренскиИспанскиКитайски ОпростенПолскиРумънскиТурскиSwedishИталианскиСръбскиБългарскиПортугалски БразилскиГръцкиКорейскиХоландскиДатскиКаталонскиИвритБосненскиАлбанскиФарерски Исландски АрабскиЧешкиСловашкиHungarianНемскиФинскиЛитовскиНорвежкиПортугалскиСловенскиЕсперантоКитайскиРускиЛатвийскиЛатинскиАфрикански МалайскиБретонскиМонголскиУкраинскиЕстонскиНепалскиТайскиУрдуИндонезийскиХиндиВиетнамскиАзербайджанскиТагалскиГрузинскиФризийскиСуахилиМакедонскиСтарогръцки езикХърватскиПерсийски език
Желани преводи: ИрландскиКлингонНевариРомски СанскритЕзик панджабиИдиш (език)Явански езикМандаринТелугуЕзик маратхиТамилски

Заглавие
Your translation is being evaluated
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

Заглавие
Vaš prijevod upravo procjenjuju
Превод
Хърватски

Преведено от Edyta223
Желан език: Хърватски

Oprostite, vaš prijevod upravo procjenjuju i trenutno ga ne možete mijenjati. Sve prijedloge koje imate za promjenu, možete ostaviti u polju za poruke.
За последен път се одобри от maki_sindja - 7 Април 2011 19:01





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Април 2011 08:35

piapoe
Общо мнения: 28
This translation is written in Serbian, not Croatian. Althought similar, these two languages are not one and the same.

6 Април 2011 11:25

maki_sindja
Общо мнения: 1206
"Izvinite, Vaš prijevod upravo ocjenjuju i ne možete ga mijenjati. Svaku sugestiju za promijenu možete ostaviti u polju za poruke."

Majo, kako ti se sada čini? Treba li još nešto promeniti?
Ovaj tekst će biti postavljen na cucumis.org za korisnike koji govore hrvatski, tako da bi bilo dobro da ga prevedemo što bolje.

CC: piapoe

7 Април 2011 18:04

piapoe
Общо мнения: 28
Hej,
ja bih to ovako:

Oprostite, vaš prijevod upravo procjenjuju i trenutno ga ne možete mijenjati.Sve prijedloge koje imate za promjenu, možete ostaviti u polju za poruke.

Nije baš doslovno, ali mi se čini da je ovako jasnije. Što misliš?

7 Април 2011 19:01

maki_sindja
Общо мнения: 1206