Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - yanayım yanayım ateÅŸlerde yanayım

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиФренскиАфрикански Немски

Категория Песен - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
yanayım yanayım ateşlerde yanayım
Текст
Предоставено от Jujuoguzhan
Език, от който се превежда: Турски

yanayım yanayım ateşlerde yanayım
o kırmızı dudagından bir opucuk alayım
Забележки за превода
francais de france

Заглавие
Les flammes me consument
Превод
Френски

Преведено от Iserb
Желан език: Френски

Les flammes, les flammes, les flammes me consument
Offre-moi un baiser de ces lèvres rouges
Забележки за превода
Littéralement : je suis du côté, je suis du côté, je suis du côté des flammes
de ces lèvres rouges permets-moi un baiser

Remarque : Ce sont les paroles d'une chanson de Babutsa, la répétition de "yanayım" n'a pas de sens en soi et c'est plus poétique qu'autre chose.
За последен път се одобри от Francky5591 - 5 Септември 2009 17:18