Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-فرانسوی - yanayım yanayım ateÅŸlerde yanayım

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیفرانسویآفریکانسآلمانی

طبقه شعر - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
yanayım yanayım ateşlerde yanayım
متن
Jujuoguzhan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

yanayım yanayım ateşlerde yanayım
o kırmızı dudagından bir opucuk alayım
ملاحظاتی درباره ترجمه
francais de france

عنوان
Les flammes me consument
ترجمه
فرانسوی

Iserb ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Les flammes, les flammes, les flammes me consument
Offre-moi un baiser de ces lèvres rouges
ملاحظاتی درباره ترجمه
Littéralement : je suis du côté, je suis du côté, je suis du côté des flammes
de ces lèvres rouges permets-moi un baiser

Remarque : Ce sont les paroles d'une chanson de Babutsa, la répétition de "yanayım" n'a pas de sens en soi et c'est plus poétique qu'autre chose.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 5 سپتامبر 2009 17:18