Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Испански - Hello Bojana:I hope that you are ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИспански

Категория Писмо / Имейл - Компютри / Интернет

Заглавие
Hello Bojana:I hope that you are ...
Текст
Предоставено от brali
Език, от който се превежда: Английски

Hello Bojana:

I hope that you are doing well, I am also fine.
Thanks for your comment on my picture, that was so nice of you.
I would like to know who you are Aco Saric says that you are from A lexandra's family. Is that true?
I hope you have a nice day, take care.
Greetings from Mexico
Забележки за превода
Caps removed, text corrected <Lilian>

Заглавие
Hola Bojana...
Превод
Испански

Преведено от Sweet Dreams
Желан език: Испански

Hola Bojana:

Espero que estés bien, yo también estoy bien.
Gracias por tu comentario en mi fotografía, eso fue muy simpático de tu parte.
Me gustaría saber quién eres. Aco Saric dice que eres de la familia de Alexandra. ¿Es verdad?
Espero que tengas un bueno día, cuídate.
Saludos de México.
За последен път се одобри от lilian canale - 21 Декември 2009 17:42





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Декември 2009 17:37

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hola Sweetie,

Perfecto! Apenas algunos acentos cambiados

comentário ---> comentario
fotografia ---> fotografía
gustaria ---> gustaría
cuidate ---> cuídate

21 Декември 2009 17:41

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Gracias