Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Английски - - Lo siento. - Está todo bien, pero ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
- Lo siento. - Está todo bien, pero ...
Текст
Предоставено от
angelelb
Език, от който се превежда: Испански
- Lo siento.
- Está todo bien, pero que no vuelva a suceder asÃ.
Забележки за превода
Diacritics edited. <Lilian>
Заглавие
I am sorry...Everything is O.K., but..
Превод
Английски
Преведено от
rocitizen
Желан език: Английски
-I am sorry,
-It's OK, but I hope it won't happen again
За последен път се одобри от
Lein
- 12 Януари 2010 17:05
Последно мнение
Автор
Мнение
11 Януари 2010 12:56
Lein
Общо мнения: 3389
Just a suggestion...
How about
it's OK but don't let it happen again' ?
11 Януари 2010 15:03
lilian canale
Общо мнения: 14972
I'd say:
"It's OK/No problem, but I hope it won't happen again"
12 Януари 2010 11:19
Lein
Общо мнения: 3389
Hi rocitizen
Do you agree with any of the suggestions?