Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Swedish - Jag brukar oftast gÃ¥ till skolan men ibland när...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: SwedishПортугалски БразилскиИспански

Категория Роман / Разказ - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Jag brukar oftast gå till skolan men ibland när...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от saraj
Език, от който се превежда: Swedish

Jag brukar oftast gå till skolan men ibland när jag är hos mamma och hon är ledig så brukar hon skjutsa mig.
Забележки за превода
Jag vill ha det översatt till Spanska för jag ska berätta för min spanska kompis som jag träffade när jag var där vad jag gör på morgonen och han förstår inte engelska eller svenska.
21 Януари 2010 19:31





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Февруари 2010 18:32

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi girls, I'm not sure if I fully understand the meaning of the source. Could you provide a bridge for evaluation, just in case.

Thanks in advance.

CC: pias lenab

8 Февруари 2010 19:33

pias
Общо мнения: 8113
"I usually walk to school, but sometimes when I am at mum's place and she is free (time off from work), she use to drive me. (by car)"

8 Февруари 2010 21:19

pias
Общо мнения: 8113
Lilian... just to clarify

It doesn't say "at mum's place" word-by-word, just "by/with mum" but that's the meaning. Very often when there's a divorce here, the kids stay 1 or 2 week at dad's home... then they go to mum for same period and it continues that way.