Originele tekst - Zweeds - Jag brukar oftast gå till skolan men ibland när...Huidige status Originele tekst
Categorie Fictie/Verhaal - Het dagelijkse leven Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| Jag brukar oftast gå till skolan men ibland när... | Te vertalen tekst Opgestuurd door saraj | Uitgangs-taal: Zweeds
Jag brukar oftast gå till skolan men ibland när jag är hos mamma och hon är ledig så brukar hon skjutsa mig. | Details voor de vertaling | Jag vill ha det översatt till Spanska för jag ska berätta för min spanska kompis som jag träffade när jag var där vad jag gör på morgonen och han förstår inte engelska eller svenska. |
|
21 januari 2010 19:31
Laatste bericht | | | | | 8 februari 2010 18:32 | | | Hi girls, I'm not sure if I fully understand the meaning of the source. Could you provide a bridge for evaluation, just in case.
Thanks in advance. CC: pias lenab | | | 8 februari 2010 19:33 | | piasAantal berichten: 8114 | "I usually walk to school, but sometimes when I am at mum's place and she is free (time off from work), she use to drive me. (by car)" | | | 8 februari 2010 21:19 | | piasAantal berichten: 8114 | Lilian... just to clarify
It doesn't say "at mum's place" word-by-word, just "by/with mum" but that's the meaning. Very often when there's a divorce here, the kids stay 1 or 2 week at dad's home... then they go to mum for same period and it continues that way. |
|
|