Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Латински - Prayer to God

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиАнглийскиЛатински

Категория Битие - Битие

Заглавие
Prayer to God
Текст
Предоставено от sarayah
Език, от който се превежда: Английски Преведено от ViaLuminosa

Dear God, bless me. Teach me patience. Give me Your strength to endure every trial that lies ahead, to bear it readily. I want humility, knowledge and strength so I can gradually let go of my bad habits. Amen.

Заглавие
Deo supplicatio
Превод
Латински

Преведено от Efylove
Желан език: Латински

Optime Deus, mihi benedic. Me patientiam doce. Vim Tuam mihi da ut omnes labores, qui me antecedunt, patiar, ut eos sine mora feram. Humilitatem, scientiam et firmitatem volo ut pravos mores meos gradatim relinquam. Amen.
За последен път се одобри от Aneta B. - 10 Август 2010 22:50





Последно мнение

Автор
Мнение

31 Юли 2010 01:45

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Hello again, dear. If you don't mind, I'd suggest the following changes:

me consecra --> benedic mihi

qui ante iacent --> qui me antecedunt

ita -->

Do you agree?

7 Август 2010 18:01

Efylove
Общо мнения: 1015
Yeah, of course.
"Antecedunt" is just perfect!!

7 Август 2010 23:21

Aneta B.
Общо мнения: 4487