Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Немски - I enjoyed being with you
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Любов / Приятелство
Заглавие
I enjoyed being with you
Текст
Предоставено от
alexfatt
Език, от който се превежда: Английски Преведено от
flobo
I enjoyed being with you, darling.
I love you so much.
Have sweet dreams :)
Заглавие
Ich habe es genossen
Превод
Немски
Преведено от
44hazal44
Желан език: Немски
Ich habe es genossen, mit dir zu sein, Schatz.
Ich liebe dich so sehr.
Träum' was schönes :)
За последен път се одобри от
Rodrigues
- 5 Септември 2010 01:56
Последно мнение
Автор
Мнение
4 Септември 2010 14:01
Rodrigues
Общо мнения: 1621
Hallo 44hazal44,
Was hältst du von
"Träum' was schönes!" als Verbesserung für die letzte Zeile?
Grüße
Rodrigues
4 Септември 2010 20:41
44hazal44
Общо мнения: 1148
Hallo Rodrigues,
Ich glaube auch, dass es besser ist. Danke !