Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ドイツ語 - I enjoyed being with you

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語 ロシア語ドイツ語ポルトガル語スウェーデン語ポーランド語ハンガリー語リトアニア語クロアチア語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

タイトル
I enjoyed being with you
テキスト
alexfatt様が投稿しました
原稿の言語: 英語 flobo様が翻訳しました

I enjoyed being with you, darling.
I love you so much.
Have sweet dreams :)

タイトル
Ich habe es genossen
翻訳
ドイツ語

44hazal44様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Ich habe es genossen, mit dir zu sein, Schatz.
Ich liebe dich so sehr.
Träum' was schönes :)
最終承認・編集者 Rodrigues - 2010年 9月 5日 01:56





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 9月 4日 14:01

Rodrigues
投稿数: 1621
Hallo 44hazal44,

Was hältst du von

"Träum' was schönes!" als Verbesserung für die letzte Zeile?

Grüße
Rodrigues

2010年 9月 4日 20:41

44hazal44
投稿数: 1148
Hallo Rodrigues,

Ich glaube auch, dass es besser ist. Danke !