Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Almanca - I enjoyed being with you
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık
Başlık
I enjoyed being with you
Metin
Öneri
alexfatt
Kaynak dil: İngilizce Çeviri
flobo
I enjoyed being with you, darling.
I love you so much.
Have sweet dreams :)
Başlık
Ich habe es genossen
Tercüme
Almanca
Çeviri
44hazal44
Hedef dil: Almanca
Ich habe es genossen, mit dir zu sein, Schatz.
Ich liebe dich so sehr.
Träum' was schönes :)
En son
Rodrigues
tarafından onaylandı - 5 Eylül 2010 01:56
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
4 Eylül 2010 14:01
Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
Hallo 44hazal44,
Was hältst du von
"Träum' was schönes!" als Verbesserung für die letzte Zeile?
Grüße
Rodrigues
4 Eylül 2010 20:41
44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Hallo Rodrigues,
Ich glaube auch, dass es besser ist. Danke !