Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Португалски - Sono stato benissimo...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Любов / Приятелство
Заглавие
Sono stato benissimo...
Текст
Предоставено от
alexfatt
Език, от който се превежда: Италиански
Sono stato benissimo con te, tesoro.
Ti amo tanto.
Sogni d'oro :)
Забележки за превода
British English. Male speaker, talking to a female.
Заглавие
Passei um bom momento contigo, meu amor.
Превод
Португалски
Преведено от
giovcer
Желан език: Португалски
Passei um bom momento contigo, meu amor.
Amo-te muito.
Bons sonhos :)
Забележки за превода
Before edits: "estive muito bem contigo, meu amor.
Amo-te muito
Dorme bem e sonhos de ouro :)"
За последен път се одобри от
Sweet Dreams
- 7 Септември 2010 23:10
Последно мнение
Автор
Мнение
7 Септември 2010 23:09
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Olá giovcer,
Dá uma olhadela nas modificações que fiz na tua tradução, penso que assim soa mais natural em português
7 Септември 2010 23:26
giovcer
Общо мнения: 10
oi! obrigado!
assim soa mesmo mais natural...sou apenas um italianinho emigrado em Portugal hà um ano
abraço