Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Румънски - I do believe her, though I know she lies.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИспанскиФренскиСръбскиSwedishРумънскиПолскиНемскиПортугалскиТурскиХоландскиИсландски ЛитовскиКаталонскиПерсийски език

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
I do believe her, though I know she lies.
Текст
Предоставено от alexfatt
Език, от който се превежда: Английски

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Забележки за превода
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Заглавие
O cred, deşi ştiu că minte.
Превод
Румънски

Преведено от Freya
Желан език: Румънски

Când iubita-mi jură că-i din adevăr făcută,
Eu o cred, deşi ştiu că minte.
Забележки за превода
The original Romanian translation:
" Ea jură că-i din adevăr, icoană,
Åži eu o cred, deÅŸi minciuna-i simt..."
За последен път се одобри от iepurica - 13 Декември 2010 21:58