Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Swedish - I do believe her, though I know she lies.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИспанскиФренскиСръбскиSwedishРумънскиПолскиНемскиПортугалскиТурскиХоландскиИсландски ЛитовскиКаталонскиПерсийски език

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
I do believe her, though I know she lies.
Текст
Предоставено от alexfatt
Език, от който се превежда: Английски

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Забележки за превода
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Заглавие
Jag tror på henne, fast jag vet att hon ljuger.
Превод
Swedish

Преведено от casper tavernello
Желан език: Swedish

När min älskling svär att hon är gjord av sanning,
så tror jag på henne, fast jag vet att hon ljuger.
За последен път се одобри от pias - 10 Декември 2010 10:06





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Декември 2010 10:03

pias
Общо мнения: 8113
Ändrar "fast att jag vet..." till "fast jag vet..." ("att" är onödigt här).

Fin översättning