Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Английски - Labor omnia vincit.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиБългарскиАнглийски

Заглавие
Labor omnia vincit.
Текст
Предоставено от deyan97
Език, от който се превежда: Латински

Labor omnia vincit.

Заглавие
Work conquers all.
Превод
Английски

Преведено от Lev van Pelt
Желан език: Английски

Work conquers all.
Забележки за превода
This is a well known Latin sentence from Virgil's "Georgics".
(It has become a frequent motto or slogan within the U.S. labor movement, as well as in many other international movements, unions, brotherhoods, federations, etc...)

Alternatives:
Labour conquers all.
Work conquers everything.
Labour conquers everything.
За последен път се одобри от Lein - 31 Януари 2013 16:26





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Януари 2013 21:27

Pashikane
Общо мнения: 34
I'd rather say "everything" instead of "all" since "omnia" is neuter and refers to things. But I'm no english native, perhaps I'm wrong.

13 Януари 2013 12:40

Lev van Pelt
Общо мнения: 313
@Pashikane:

"All" conveys as well the sense of the term "everything" (thus, one says: "all is lost" or "that's all" ).

That's all. Best regards.

Lev

26 Януари 2013 14:59

wladuszka
Общо мнения: 11
Rather "labour" I guess