| |
|
翻訳 - ラテン語-英語 - Labor omnia vincit.現状 翻訳
| | | 原稿の言語: ラテン語
Labor omnia vincit. |
|
| | | 翻訳の言語: 英語
Work conquers all. | | This is a well known Latin sentence from Virgil's "Georgics". (It has become a frequent motto or slogan within the U.S. labor movement, as well as in many other international movements, unions, brotherhoods, federations, etc...)
Alternatives: Labour conquers all. Work conquers everything. Labour conquers everything. |
|
最終承認・編集者 Lein - 2013年 1月 31日 16:26
最新記事 | | | | | 2013年 1月 8日 21:27 | | | I'd rather say "everything" instead of "all" since "omnia" is neuter and refers to things. But I'm no english native, perhaps I'm wrong. | | | 2013年 1月 13日 12:40 | | | @Pashikane:
"All" conveys as well the sense of the term "everything" (thus, one says: "all is lost" or "that's all" ).
That's all. Best regards.
Lev | | | 2013年 1月 26日 14:59 | | | |
|
| |
|