Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-انگلیسی - Labor omnia vincit.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینبلغاریانگلیسی

عنوان
Labor omnia vincit.
متن
deyan97 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Labor omnia vincit.

عنوان
Work conquers all.
ترجمه
انگلیسی

Lev van Pelt ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Work conquers all.
ملاحظاتی درباره ترجمه
This is a well known Latin sentence from Virgil's "Georgics".
(It has become a frequent motto or slogan within the U.S. labor movement, as well as in many other international movements, unions, brotherhoods, federations, etc...)

Alternatives:
Labour conquers all.
Work conquers everything.
Labour conquers everything.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 31 ژانویه 2013 16:26





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 ژانویه 2013 21:27

Pashikane
تعداد پیامها: 34
I'd rather say "everything" instead of "all" since "omnia" is neuter and refers to things. But I'm no english native, perhaps I'm wrong.

13 ژانویه 2013 12:40

Lev van Pelt
تعداد پیامها: 313
@Pashikane:

"All" conveys as well the sense of the term "everything" (thus, one says: "all is lost" or "that's all" ).

That's all. Best regards.

Lev

26 ژانویه 2013 14:59

wladuszka
تعداد پیامها: 11
Rather "labour" I guess