Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Персийски език-Турски - شباهت زن دوم با...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Разговорен - Децата и младежите
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
شباهت زن دوم با...
Текст
Предоставено от
ekiz1810
Език, от който се превежда: Персийски език
شباهت زن دوم با انرژي هسته اي: 1) هر دو ØÙ‚ مسلم ماست . 2) مخÙيانه بايد انجام بشه. 3) درمواقع ضروري استÙاده ميشود . 4) وقتي لو رÙت جنگ ميشه .........//
Забележки за превода
öenli degil çevirisinin net anlamı tam olarak ne anlatmak istemiş onu bilmek istedim
Заглавие
kadın ve nükler enerji
Превод
Турски
Преведено от
Faezeh Civas
Желан език: Турски
İkinci karı ve nükler enerjinin benzerlikleri:
1)her ikisi de müslümanlık hakkımız
2)gizlice yapılması gerek
3)gerektiği zaman kullanılır
4)yakalandığı zaman savaş çıkar
За последен път се одобри от
smy
- 23 Декември 2007 09:29