Translation - Farsi-Persian-Turkish - شباهت زن دوم با...Current status Translation
This text is available in the following languages: ![Farsi-Persian](../images/lang/btnflag_in.gif) ![Turkish](../images/flag_tk.gif)
Category Slang - Kids and teens ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | شباهت زن دوم با... | | Source language: Farsi-Persian
شباهت زن دوم با انرژي هسته اي: 1) هر دو ØÙ‚ مسلم ماست . 2) مخÙيانه بايد انجام بشه. 3) درمواقع ضروري استÙاده ميشود . 4) وقتي لو رÙت جنگ ميشه .........// | Remarks about the translation | öenli degil çevirisinin net anlamı tam olarak ne anlatmak istemiÅŸ onu bilmek istedim |
|
| | | Target language: Turkish
İkinci karı ve nükler enerjinin benzerlikleri: 1)her ikisi de müslümanlık hakkımız 2)gizlice yapılması gerek 3)gerektiği zaman kullanılır 4)yakalandığı zaman savaş çıkar |
|
Last validated or edited by smy - 23 December 2007 09:29
|