Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Perzijski-Turski - شباهت زن دوم با...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PerzijskiTurski

Kategorija Govorni jezik - Djeca i adolescenti

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
شباهت زن دوم با...
Tekst
Poslao ekiz1810
Izvorni jezik: Perzijski

شباهت زن دوم با انرژي هسته اي: 1) هر دو حق مسلم ماست . 2) مخفيانه بايد انجام بشه. 3) درمواقع ضروري استفاده ميشود . 4) وقتي لو رفت جنگ ميشه .........//
Primjedbe o prijevodu
öenli degil çevirisinin net anlamı tam olarak ne anlatmak istemiş onu bilmek istedim

Naslov
kadın ve nükler enerji
Prevođenje
Turski

Preveo Faezeh Civas
Ciljni jezik: Turski

İkinci karı ve nükler enerjinin benzerlikleri:
1)her ikisi de müslümanlık hakkımız
2)gizlice yapılması gerek
3)gerektiği zaman kullanılır
4)yakalandığı zaman savaş çıkar
Posljednji potvrdio i uredio smy - 23 prosinac 2007 09:29