Tercüme - Farsça-Türkçe - شباهت زن دوم با...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Konuşma diline özgü - Çocuklar ve Gençler Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | شباهت زن دوم با... | | Kaynak dil: Farsça
شباهت زن دوم با انرژي هسته اي: 1) هر دو ØÙ‚ مسلم ماست . 2) مخÙيانه بايد انجام بشه. 3) درمواقع ضروري استÙاده ميشود . 4) وقتي لو رÙت جنگ ميشه .........// | Çeviriyle ilgili açıklamalar | öenli degil çevirisinin net anlamı tam olarak ne anlatmak istemiÅŸ onu bilmek istedim |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
İkinci karı ve nükler enerjinin benzerlikleri: 1)her ikisi de müslümanlık hakkımız 2)gizlice yapılması gerek 3)gerektiği zaman kullanılır 4)yakalandığı zaman savaş çıkar |
|
En son smy tarafından onaylandı - 23 Aralık 2007 09:29
|