Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Farsça-Türkçe - شباهت زن دوم با...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FarsçaTürkçe

Kategori Konuşma diline özgü - Çocuklar ve Gençler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
شباهت زن دوم با...
Metin
Öneri ekiz1810
Kaynak dil: Farsça

شباهت زن دوم با انرژي هسته اي: 1) هر دو حق مسلم ماست . 2) مخفيانه بايد انجام بشه. 3) درمواقع ضروري استفاده ميشود . 4) وقتي لو رفت جنگ ميشه .........//
Çeviriyle ilgili açıklamalar
öenli degil çevirisinin net anlamı tam olarak ne anlatmak istemiş onu bilmek istedim

Başlık
kadın ve nükler enerji
Tercüme
Türkçe

Çeviri Faezeh Civas
Hedef dil: Türkçe

İkinci karı ve nükler enerjinin benzerlikleri:
1)her ikisi de müslümanlık hakkımız
2)gizlice yapılması gerek
3)gerektiği zaman kullanılır
4)yakalandığı zaman savaş çıkar
En son smy tarafından onaylandı - 23 Aralık 2007 09:29