Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Румънски - mi-e dor de tine si te iubesc mult de tot bebe...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: РумънскиФренски

Категория Мисли - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
mi-e dor de tine si te iubesc mult de tot bebe...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от iuliika
Език, от който се превежда: Румънски

mi-e dor de tine, bebe mic, si te iubesc mult de tot.iti doresc sa ai o noapte buna si vise placute
Забележки за превода
"bebe mic" e felul in care imi alint iubitul
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 18 Август 2007 00:51





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Август 2007 00:57

Francky5591
Общо мнения: 12396
"Nu-mi place să văd oameni trişti şi cu atât mai puţin să-mi văd prietenii trişti. Oana, dacă ţi-ai pierdut buna dipoziţie atunci voi fi eu detectivul tău privat pentru a te ajuta să o regăseşti">>>>this is a text typed with diacritics, it could be sumitted in the regular mode, but any text submitted without diacritics, like the one submitted here, has to be submitted in "meaning only" (cuvânt cu cuvânt"