Texto Original - Romeno - mi-e dor de tine si te iubesc mult de tot bebe...Estado atual Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Pensamentos - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
| mi-e dor de tine si te iubesc mult de tot bebe... | Texto a ser traduzido Enviado por iuliika | Idioma de origem: Romeno
mi-e dor de tine, bebe mic, si te iubesc mult de tot.iti doresc sa ai o noapte buna si vise placute | | "bebe mic" e felul in care imi alint iubitul |
|
Últimas Mensagens | | | | | 18 Agosto 2007 00:57 | | | "Nu-mi place să văd oameni triÅŸti ÅŸi cu atât mai puÅ£in să-mi văd prietenii triÅŸti. Oana, dacă Å£i-ai pierdut buna dipoziÅ£ie atunci voi fi eu detectivul tău privat pentru a te ajuta să o regăseÅŸti">>>>this is a text typed with diacritics, it could be sumitted in the regular mode, but any text submitted without diacritics, like the one submitted here, has to be submitted in "meaning only" (cuvânt cu cuvânt" |
|
|