Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Английски - السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أما بعد .....

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиАнглийски

Категория Реч

Заглавие
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أما بعد .....
Текст
Предоставено от hahz2014
Език, от който се превежда: Арабски

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أما بعد ..
أفيدكم علماً بأنه قد مضى على توقيع العقد مع شركتكم سنة كاملة ، وعلى حسب ما هو موجود في العقد فإني استحق الإجازة السنوية والتي مقدارها 21 يوماً .
فأحببت أن أقدم على هذه إجازة فنرجوا منكم الموافقة .

Заглавие
Peace and Allah's mercy and blessings upon you...
Превод
Английски

Преведено от elmota
Желан език: Английски

Peace and Allah's mercy and blessings upon you...

Please by notified that it has been a year since signing the contract with your corporation, and according to the contract I am entitled to 21 days of annual leave.
I would like to request a leave, and hope you accept.
Забележки за превода
the formal arabic is always different from the formal english, the first statement is simply a salutation, that i think rather be summarized in fewer english words, the last statement "hope you accept" cannot be used in english formal form, but it does fit in the arabic form, i guess this should have been a "meaning only" translation
За последен път се одобри от kafetzou - 12 Ноември 2007 19:09