Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Inglés - السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أما بعد .....

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeInglés

Categoría Discurso

Título
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أما بعد .....
Texto
Propuesto por hahz2014
Idioma de origen: Árabe

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أما بعد ..
أفيدكم علماً بأنه قد مضى على توقيع العقد مع شركتكم سنة كاملة ، وعلى حسب ما هو موجود في العقد فإني استحق الإجازة السنوية والتي مقدارها 21 يوماً .
فأحببت أن أقدم على هذه إجازة فنرجوا منكم الموافقة .

Título
Peace and Allah's mercy and blessings upon you...
Traducción
Inglés

Traducido por elmota
Idioma de destino: Inglés

Peace and Allah's mercy and blessings upon you...

Please by notified that it has been a year since signing the contract with your corporation, and according to the contract I am entitled to 21 days of annual leave.
I would like to request a leave, and hope you accept.
Nota acerca de la traducción
the formal arabic is always different from the formal english, the first statement is simply a salutation, that i think rather be summarized in fewer english words, the last statement "hope you accept" cannot be used in english formal form, but it does fit in the arabic form, i guess this should have been a "meaning only" translation
Última validación o corrección por kafetzou - 12 Noviembre 2007 19:09