Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Италиански - Sei stata la donna più bella della mia vita, ma...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Sei stata la donna più bella della mia vita, ma...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
efrank
Език, от който се превежда: Италиански
Sei stata la donna più bella della mia vita, ma sei stata anche quella che mi ha fatto soffrire di più. Porterò il ricordo di te sempre.
Забележки за превода
Sono innammorato!!!!
3 Ноември 2007 04:28
Последно мнение
Автор
Мнение
3 Ноември 2007 07:22
citrica
Общо мнения: 2
Ai fost cea mai frumoasa femeie din viata mea, dar si cea care m-a facut sa sufar cel mai mult. Voi pastra amintirea ta vesnic
3 Ноември 2007 07:31
goncin
Общо мнения: 3706
citrica,
Apparently, you are translating in the wrong place. Please use the "Translate" blue button, not the field for messages on the page bottom.