Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Talijanski - Sei stata la donna più bella della mia vita, ma...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli - Ljubav / Prijateljstvo
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Sei stata la donna più bella della mia vita, ma...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
efrank
Izvorni jezik: Talijanski
Sei stata la donna più bella della mia vita, ma sei stata anche quella che mi ha fatto soffrire di più. Porterò il ricordo di te sempre.
Primjedbe o prijevodu
Sono innammorato!!!!
3 studeni 2007 04:28
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
3 studeni 2007 07:22
citrica
Broj poruka: 2
Ai fost cea mai frumoasa femeie din viata mea, dar si cea care m-a facut sa sufar cel mai mult. Voi pastra amintirea ta vesnic
3 studeni 2007 07:31
goncin
Broj poruka: 3706
citrica,
Apparently, you are translating in the wrong place. Please use the "Translate" blue button, not the field for messages on the page bottom.