Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Italienisch - Sei stata la donna più bella della mia vita, ma...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken - Liebe / Freundschaft
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Sei stata la donna più bella della mia vita, ma...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
efrank
Herkunftssprache: Italienisch
Sei stata la donna più bella della mia vita, ma sei stata anche quella che mi ha fatto soffrire di più. Porterò il ricordo di te sempre.
Bemerkungen zur Übersetzung
Sono innammorato!!!!
3 November 2007 04:28
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
3 November 2007 07:22
citrica
Anzahl der Beiträge: 2
Ai fost cea mai frumoasa femeie din viata mea, dar si cea care m-a facut sa sufar cel mai mult. Voi pastra amintirea ta vesnic
3 November 2007 07:31
goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
citrica,
Apparently, you are translating in the wrong place. Please use the "Translate" blue button, not the field for messages on the page bottom.