Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Italien - Sei stata la donna più bella della mia vita, ma...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienRoumain

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Sei stata la donna più bella della mia vita, ma...
Texte à traduire
Proposé par efrank
Langue de départ: Italien

Sei stata la donna più bella della mia vita, ma sei stata anche quella che mi ha fatto soffrire di più. Porterò il ricordo di te sempre.
Commentaires pour la traduction
Sono innammorato!!!!
3 Novembre 2007 04:28





Derniers messages

Auteur
Message

3 Novembre 2007 07:22

citrica
Nombre de messages: 2
Ai fost cea mai frumoasa femeie din viata mea, dar si cea care m-a facut sa sufar cel mai mult. Voi pastra amintirea ta vesnic

3 Novembre 2007 07:31

goncin
Nombre de messages: 3706
citrica,

Apparently, you are translating in the wrong place. Please use the "Translate" blue button, not the field for messages on the page bottom.