Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Grieks - es geht. ελπίζω πως θα έχουν καιρό

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: GrieksEngelsRussies

Category Chat

Title
es geht. ελπίζω πως θα έχουν καιρό
Text to be translated
Submitted by ilya
Source language: Grieks

es geht. ελπίζω πως θα έχουν καιρό
Remarks about the translation
что-то сказанное с иронией или юмором. в оригинале вместо точки после es geht шел смайлик
2 March 2008 11:58





Last messages

Author
Message

2 March 2008 12:44

galka
Number of messages: 567
А что ето es geht,я не понимаю!

2 March 2008 16:49

ilya
Number of messages: 1
извиняюсь, первая часть внезапно оказалась на немецком (сам изначально не знал). "es geht" оказалось для данного случая "договорились". Переведите, пожалуйста, остальную часть - она точно на греческом.