Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Duits-Frans - Lolita

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DuitsFrans

Category Web-site / Blog / Forum - Recreation / Travel

Title
Lolita
Text
Submitted by yoann
Source language: Duits

Irgendwo habe ich über diese Platte gelesen, es seien "Popnummern in Mischung mit unschuldig-laszivem Lolitacharme", was wohl so viel bedeutet wie: Hübsche Rotzgöre, die gerne ein wenig provoziert,
Remarks about the translation
C'est un texte assez long....Je serais très reconnaissant si quelqu'un pouvait me proposer sa traduction (même une petite partie du texte mais l'idéal ce serait d'avoir une traduction complète). Je ne vous cache pas que mes connaissances en allemand sont assez limitées.

D'avance, merci!!!!

Title
Lolita
Translation
Frans

Translated by factucc
Target language: Frans

J'ai lu quelque chose sur ce disque quelque part, ce serait "des numéros pop avec un mélange de séduction mi-lascive mi-innocente, "à la Lolita", ce qui veut dire en fait : de jolies petites morveuses, qui aiment bien se montrer un peu provoquantes
Remarks about the translation
Le "etwas" est passé à la trappe dans le texte original pour "alléger" : "irgendwo habe ich etwas gelesen..."
Désolé pour la lourdeur de la traduction
Laaste geakkrediteerde redigering deur cucumis - 3 Januarie 2006 13:13