Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Sweeds-Brasiliaanse Portugees - Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SweedsBrasiliaanse PortugeesSpaans

Category Expression - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...
Text
Submitted by gatita09
Source language: Sweeds

Nästa:
det kan vara värt att vänta lite. Du är älskad, kanske av han. Han tänker på dig allt som oftast.

Title
Próximo:
Translation
Brasiliaanse Portugees

Translated by casper tavernello
Target language: Brasiliaanse Portugees

Próximo:
pode ser que valha a pena esperar um pouco. Você é amada, talvez por ele. Ele pensa em você mais que freqüentemente.
Remarks about the translation
Se for para um homem: você é amado.

Variação: pode ser importante
Laaste geakkrediteerde redigering deur Angelus - 2 June 2008 10:01