Translation - Nederlands-Deens - Elkaars Taal SprekenCurrent status Translation
This text is available in the following languages: ![Nederlands](../images/lang/btnflag_du.gif) ![Deens](../images/flag_dk.gif)
Category Word ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Nederlands
Elkaars Taal Spreken |
|
| | TranslationDeens Translated by Aleco | Target language: Deens
At tale hinandens sprog. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur wkn - 27 June 2008 12:44
Last messages | | | | | 24 June 2008 20:40 | | ![](../avatars/28658.img) wknNumber of messages: 332 | Will you bridge this short sentence, please? I don't understand "Elkaars" CC: Chantal | | | 24 June 2008 20:55 | | | Speak each other's language | | | 25 June 2008 15:46 | | | it should be "at" - not "ad" | | | 27 June 2008 12:43 | | ![](../avatars/28658.img) wknNumber of messages: 332 | Jeg retter ad til at, kan ikke give toppoint for oversættelsen når Aleco ikke selv har rettet det. | | | 27 June 2008 14:00 | | | |
|
|